The audio-visual text: subtitling and dubbing different genres
Pettit, Zoë ORCID: 0000-0002-1909-8947 (2004) The audio-visual text: subtitling and dubbing different genres. Meta, 49 (1). pp. 25-38. ISSN 0026-0452 (doi:https://doi.org/10.7202/009017ar)
Full text not available from this repository.Abstract
This article explores the complexity of the audio-visual text, comprised of both verbal and non-verbal components, and how this impacts upon foreign language subtitling and dubbing. Reference is made to a selection of audio-visual genres: the film, television series, news programme and documentary, in order to demonstrate the extent to which a particular genre influences translation. This article examines the interaction between language and image, between the verbal (concentrating on the spoken word) and the non-verbal (with specific reference to gesture and vocal intonation). The multi-semiotic nature of the audio-visual medium is stressed throughout.
Item Type: | Article |
---|---|
Additional Information: | Special Edition of Meta: Audiovisual translation |
Uncontrolled Keywords: | audio-visual genres, cultural signs, dubbing, non-verbal, subtitling |
Subjects: | P Language and Literature > P Philology. Linguistics |
Pre-2014 Departments: | School of Humanities & Social Sciences School of Humanities & Social Sciences > Applied Linguistics Research Group School of Humanities & Social Sciences > Department of Languages & International Studies |
Related URLs: | |
Last Modified: | 13 May 2019 23:20 |
URI: | http://gala.gre.ac.uk/id/eprint/4958 |
Actions (login required)
View Item |