Skip navigation

Items where Greenwich Author is "Rabourdin, Dr Caroline"

Items where Greenwich Author is "Rabourdin, Dr Caroline"

Up a level
Export as [feed] RSS
Group by: Item Type | Date | Funders | Uncontrolled Keywords | No Grouping
Jump to: Copy Press, Readers Union, poetry reading, language, bilingualism, politics of language | Embodied bilingualism, Translation studies, Phenomenology, Poetry, Spatial Literature, French Studies, Philosophy of language, perception, body, Maurice Merleau-Ponty, Caroline Bergvall, Louis Wolfson, Jean-Jacques Lecercle, Jacques Derrida, Lisa Robertson, Michel Butor, Henri Poincaré, Ferdinand de Saussure, Donald A. Landes | Georges Perec, Michel Butor, mobile, spatial literature | Louis Wolfson, translation, Gilles Deleuze, language, embodiment, phenomenology | Louis Wolfson, translation, multilingualism, Gilles Deleuze, language, body, phenomenology | Phenomenology, Spatial Theory, French Studies, Lived Space, Depth, Distance, Movement, Spatial Literature, Michel Butor, Maurice Merleau-Ponty | Roland Barthes, Philippe Sollers, Tel Quel, Critique, Aspen Magazine, 1968, the Death of the Author, poststructuralism | The form of the essay, Theodor Adorno, translation studies, architecture writing, creative and critical writing, essay writing, interdisciplinarity, languages, Adrian Forty | Translation Studies, Philosophy of Science, Henri Poincaré, Edmund Husserl, Jacques Derrida, Phenomenology, Robin Evans, Movement, Geometry | Translation Studies, Sense, Langue, Sens, Language, Phenomenology, Maurice Merleau-Ponty, Ferdinand de Saussure, Roy Harris, Stephen Heath, Colin Smith, Donald A. Landes | Urban geography, Paul Auster, spatial literature, maps, phenomenology | audio installation | digital modelling; architecture; environment; posthuman theory; ecologies | embodied writing; situated writing; poststructuralist theory; multilingualism; transnational identities; postcolonial studies; Hélène Cixous; translation; Jacques Derrida; deconstruction | equality; diversity; inclusion | geometry, Henri Poincare, Robin Evans, translation | geometry, movement, human body, embodiement, Molly Nesbit, Alain Berthoz | interdisciplinary translation; experimental digital publication; French literature; Hélène Cixous; Mireille Calle-Gruber | language, Jean-Jacques Lecercle, Jacques Derrida, nonsense, non-sense | phenomenology, language, bilingualism, politics of language, Lisa Robertson, Ferdinand de Saussure, hospitality, Jacques Derrida | phenomenology; embodied bilingualism; spatial translation; movement; geometry; physiology | poetry, Jean-Jacques Lecercle, Caroline Bergvall, embodied language, nonsense, phenomenology, multilingualism, translation
Number of items: 25.

Copy Press, Readers Union, poetry reading, language, bilingualism, politics of language

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2018) 'I', taken away from me. [Creative Performance or Reading]

Embodied bilingualism, Translation studies, Phenomenology, Poetry, Spatial Literature, French Studies, Philosophy of language, perception, body, Maurice Merleau-Ponty, Caroline Bergvall, Louis Wolfson, Jean-Jacques Lecercle, Jacques Derrida, Lisa Robertson, Michel Butor, Henri Poincaré, Ferdinand de Saussure, Donald A. Landes

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2020) Sense in Translation: Essays on the Bilingual Body. Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies . Routledge. ISBN 978-0367266998 (doi:https://doi.org/10.4324/9780429294686)

Georges Perec, Michel Butor, mobile, spatial literature

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2016) Mobile Perec: Movement, Mobility, Motility. In: Perec's Geographies, 06 May 2016, Sheffield University. (Unpublished)

Louis Wolfson, translation, Gilles Deleuze, language, embodiment, phenomenology

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2015) Multilingual Body: The Case of Louis Wolfson. In: American Comparative Literature Association (ACLA) Annual Conference, March 17-20, 2016, Harvard University. (Unpublished)

Louis Wolfson, translation, multilingualism, Gilles Deleuze, language, body, phenomenology

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2020) Louis Wolfson’s reformed body. Sense in Translation: Essays on the Bilingual Body. Advances in Translation and Interpreting Studies . Routledge, pp. 68-80. ISBN 978-0367266998 (doi:https://doi.org/10.4324/9780429294686-6)

Phenomenology, Spatial Theory, French Studies, Lived Space, Depth, Distance, Movement, Spatial Literature, Michel Butor, Maurice Merleau-Ponty

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2020) The expanding space of the train carriage: A phenomenological reading of Michel Butor’s La modification. Sense in Translation: Essays on the Bilingual Body. Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies . Routledge, pp. 36-54. ISBN 978-0367266998 (doi:https://doi.org/10.4324/9780429294686-4)

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2018) The expanding space of the train carriage. In: Riquet, Johannes and Kollmann, Elizabeth, (eds.) Spatial Modernities: Geography, Narrative, Imaginaries. Routledge Interdisciplinary Perspectives on Literature . Routledge. ISBN 978-1138304550 (doi:https://doi.org/10.4324/9780203730041-12)

Roland Barthes, Philippe Sollers, Tel Quel, Critique, Aspen Magazine, 1968, the Death of the Author, poststructuralism

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2018) Roland Barthes in 1968 Reviews. In: 1968 in reviews, University of Birmingham, with the support of the British Academy / Leverhulme Trust, 23 April 2018, University of Birmingham. (Unpublished)

The form of the essay, Theodor Adorno, translation studies, architecture writing, creative and critical writing, essay writing, interdisciplinarity, languages, Adrian Forty

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2017) The Mobile Space of the Essay. In: Warp Weft Research Workshop, Monash University/University of Tasmania, Prato, Italy. (Unpublished)

Translation Studies, Philosophy of Science, Henri Poincaré, Edmund Husserl, Jacques Derrida, Phenomenology, Robin Evans, Movement, Geometry

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2020) Sense in translation: Geometrical translation as an embodied and sensory practice. Sense in Translation: Essays on the Bilingual Body. Advances in Translation and Interpreting Studies . Routledge, pp. 20-35. ISBN 978-0367266998 (doi:https://doi.org/10.4324/9780429294686-3)

Translation Studies, Sense, Langue, Sens, Language, Phenomenology, Maurice Merleau-Ponty, Ferdinand de Saussure, Roy Harris, Stephen Heath, Colin Smith, Donald A. Landes

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2020) Translators’ notes: On translating 'sens' and 'langue' in Maurice Merleau-Ponty’s Phénoménologie de la perception and Ferdinand de Saussure’s Cours de linguistique générale. Sense in Translation: Essays on the Bilingual Body. Advances in Translation and Interpreting Studies . Routledge, pp. 1-10. ISBN 978-0367266998 (doi:https://doi.org/10.4324/9780429294686-2)

Urban geography, Paul Auster, spatial literature, maps, phenomenology

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2016) Walking and writing: Paul Auster’s map of the Tower of Babel. In: Peraldo, Emmanuelle, (ed.) Literature and Geography: The Writing of Space throughout History. Cambridge Scholars Publishing, pp. 222-233. ISBN 978-1443885485

audio installation

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2013) Sounding Space Symposium. [Show/Exhibition]

digital modelling; architecture; environment; posthuman theory; ecologies

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2023) Spatial models and affects: Scanlab’s Frozen Relics / Arctic Works & Framerate / Pulse of the Earth. In: London Conference in Critical Thought 2023, 30th June - 1st July 2023, School of Social Sciences and Professions, London Metropolitan University Holloway Road, London. (Unpublished)

embodied writing; situated writing; poststructuralist theory; multilingualism; transnational identities; postcolonial studies; Hélène Cixous; translation; Jacques Derrida; deconstruction

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2023) Being outside inside Oran: deconstruction, translation and architecture in Hélène Cixous’s ‘Promised cities’. The Translator. ISSN 1355-6509 (Print), 1757-0409 (Online) (doi:https://doi.org/10.1080/13556509.2023.2278223)

equality; diversity; inclusion

Papadaki, Elena ORCID: 0000-0002-6653-4334 , Milliken, Sarah ORCID: 0000-0001-7151-8753 , Lammin, Hannah ORCID: 0000-0002-9752-9335 , Athique Winterbottom, Anushka, McArthur, Angela, Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 and Isa, Susanne (2023) Embedding equality, diversity and inclusion in the curriculum. In: SHIFT 2023 conference, 11th - 12th January 2023, London, University of Greenwich. (Unpublished)

geometry, Henri Poincare, Robin Evans, translation

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2013) Le Sens de la Translation: Understanding Geometrical Translation as an Embodied and Sensory Practice. In: Translations: Exchange of Ideas, 27-28 June 2013, Cardiff University. (Unpublished)

geometry, movement, human body, embodiement, Molly Nesbit, Alain Berthoz

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2016) Le corps géométrique en mouvement. Architectures Crée (375). pp. 46-49.

interdisciplinary translation; experimental digital publication; French literature; Hélène Cixous; Mireille Calle-Gruber

Calle-Gruber, Mireille, Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 , Lewis, Sophie and Chrislip, Matthew (2023) The Essay as rewriting. [Artefact]

language, Jean-Jacques Lecercle, Jacques Derrida, nonsense, non-sense

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2015) The titleer. AArchitecture, 26. pp. 56-59.

phenomenology, language, bilingualism, politics of language, Lisa Robertson, Ferdinand de Saussure, hospitality, Jacques Derrida

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2020) The political bilingual body: One's right to the other language. Sense in Translation: Essays on the Bilingual Body. Advances in Translation and Interpreting Studies . Routledge, pp. 81-92. ISBN 978-0367266998 (doi:https://doi.org/10.4324/9780429294686-7)

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2019) Le Droit à la Langue de l'Autre. In: L'épreuve de l'étranger: Translation, Migration, Resistance - International Symposium in Phenomenology, 7 - 13 July 2019, Perugia, Italy. (Unpublished)

phenomenology; embodied bilingualism; spatial translation; movement; geometry; physiology

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2016) Spatial translations and embodied bilingualism. CALL: Irish Journal for Culture, Arts, Literature and Language: Language, Migration and Diaspora, 1 (1):12. (doi:https://doi.org/10.21427/D74S3H)

poetry, Jean-Jacques Lecercle, Caroline Bergvall, embodied language, nonsense, phenomenology, multilingualism, translation

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2020) Making sense of Caroline Bergvall’s poetry: The space between 'les langues' and Lecercle’s Philosophy of Nonsense. Sense in Translation: Essays on the Bilingual Body. Advances in Translation and Interpreting Studies . Routledge, pp. 55-67. ISBN 978-0367266998 (doi:https://doi.org/10.4324/9780429294686-5)

Rabourdin, Caroline ORCID: 0000-0002-9694-0384 (2014) Making sense of Caroline Bergvall’s multilingual poetry: The space between 'les langues' and Lecercle’s 'Philosophy of Nonsense'. In: Art in Translation Biennale Conference, University of Iceland, 18-20 September 2014, Reykjavik. (Unpublished)

This list was generated on Mon May 20 18:04:04 2024 UTC.